On the metaphysics of alienation
In metaphorical terms, alienation stems from a lack of place or disavowal of community. Kalpna Singh-Chitnis communicates this alienation with grace and sincerity.
In metaphorical terms, alienation stems from a lack of place or disavowal of community. Kalpna Singh-Chitnis communicates this alienation with grace and sincerity.
Ashis Ray is the noted author of the definitive and incontrovertible version of Subhas Bose’s last hours in his book Laid to Rest (2018).
Kuhoo Mitra is an artist and illustrator with a passion for children’s books, Illustrated Nursery Rhymes being her first published work that showcases her illustrations and designs.
The book Did I really do all this? explores this eternal question of existence through the memoirs and personal experiences of Vijay Raman.
Tamil poetess Lakshmi Kannan’s Nadistuti is of the rivers and for the rivers flowing deep at our heart.
Wound is the Shelter is a collection of poems initially composed in Bengali and subsequently translated into English by Angshuman Kar himself. This unique collection of poetry offers the readers profound insights on universal pain and suffering and the wound that is left in its wake.
Amit Chaudhuri writes, “Sensuous, playful, and vulnerable, Sekhar Banerjee’s poems are loving annotations on a life lived in intimate attentiveness”.
Persian Nights by Alaka Rajan Skinner is a graphic memoir that weaves the magic of storytelling with the historical and political contexts of a young Indian girl growing up in Tehran in tumultuous times and the geopolitical ramifications.
Literary translation is a fusion of the craft of translation with creative artistry, or the creative crafting of words in the target language, so that the purpose and aesthetic style of the source text are recreated and transferred with felicity into the target text.
Jayanta Mahapatra's poems give us a whole semiotics of life’s bare face with the outside world, making them candid yet indirect reflections of the hard times we live in.