From exile to anthem
The feeling a reader is left with while reading a Marinaj poem is best described by the word ‘whisper’ from the title of the book itself - “Teach me how to whisper”.
The feeling a reader is left with while reading a Marinaj poem is best described by the word ‘whisper’ from the title of the book itself - “Teach me how to whisper”.
This anthology is a blend of non-fiction, fiction, and poetry that celebrates women’s resilience and their capacity to transcend victimhood.
Modernist Transitions can be called a postcolonial deconstruction of the Western models of modernism. This book questions any homogenised concept of modernity, which can be studied monolithically.
Rajdeep Sardesai’s book is a convincing analysis of the national election in India this year, replete with relevant interviews and penetrating comment rising above the heat and dust and unrestrained, often vulgar, rhetoric of the contestants for parliamentary office and far more often than not, the spoils thereof.
From books on US policies, the Russia-Ukraine War to notorious terrorist bodies operating in India and the trans-national arena, here' a miscellany of book reviews.
Ari Gautier’s first novel was The Thinnai (Le Thinnai in the French original), a novel that brings the Franco Indian world of Kurusukuppam, its people and streets. Nocturne Pondicherry takes us back to that world once again
I, Salma is not just a book but a celebration of a woman who has become a feminist icon through her lived experiences and her writings against patriarchy. As the title suggests, it is the reiteration of the self, as pitted against the authoritative forces that stand against the freedom, dignity and identity of an individual, particularly if the identity is that of a marginalised person.
The book deals with the many facets of Salt Lake, its birth (1956), rise into a township (1962) and its present avatar.
When I chanced upon the recently published anthology of Indian English poetry, The Violet Sun, what first struck me was the care with which it had been curated and crafted. Like any publication by the Writers Workshop, this volume was bound in exquisite Indian handloom sari cloth and had the title regally embossed in gold.
This English translation by Seema Jain of renowned poet and president of the Sahitya Akademi, Sri Madhav Kaushik’s long dramatic monologue comprising around 40 pages titled Listen Radhika (original Hindi title Suno Radhika) introduces readers to a unique voice of Lord Krishna as he implores the attention of his beloved, the playful, bewitching Radhika or Radha.